《菩提道次第略論》簡介
目錄 |
卷一、 | 道前加行 | |
卷二、 | 共下士道 | |
卷三、 | 共中士道 | |
卷四、 | 共上士道 | |
卷五、 | 共上士道之奢摩他(止) | |
卷六、 | 共上士道之毗缽舍那(觀) |
菩提道次第略論
此為格魯巴教主宗喀巴大師於《菩提道次第廣論》後更精要之著作略論,為學佛修行人讀之易於了解修行次第佛書。由洛桑珍珠格西譯,於一九五九年在香港出版第一版,此次詳細精校後加上「譯者再版序」於二00二年再版。
上面照片為洛桑珍珠格西在四川成都拜三世多杰羌佛為師,下面照片為三世多杰羌佛在美國為弟子洛桑珍珠格西灌頂。
譯者再版序
談起翻譯佛教經典,在中國歷史上有兩大派。第一派是以鳩摩羅什法師為代表。當時五胡亂華時代,他受姚秦後主姚萇之禮敬,開譯場於長安,召集天下釋氏,通梵文者、通經義者、及擅長文字者為之助。鳩摩羅什法師主張意譯,共譯出佛經三百多部,如《金剛般若波羅密多經》,文字流暢,盡顯佛說密意,直至今日凡學佛者都喜歡讀他所譯的金剛經。
另一派是玄奘法師,他由印度取經回國後,得唐太宗之禮敬,亦開譯場於長安,召集全國釋氏各有專長者來長安為之助,共譯經六百餘部,如《瑜伽師地論》、《大毘婆沙論》、及《大般若經》等。玄奘法師主張直譯,每字每句均由梵文直譯為漢文,他譯經時坐於法座,口中念梵文及漢文,左右有記錄,然後由懂梵文者校對所譯漢文,再由精通經義者將所譯漢文校對,最後由潤文者加以潤飾。他一生共譯經六百餘部,直至將大般若經譯竣而圓寂。
我從小深入經藏研學,十六歲入川學習西藏文及藏傳佛教,雖然年少,但對顯密二宗已有深入,並由吾師法尊法 師 教授《菩提道次第廣論》並對廣論難懂難譯的部分,著重深入研討。經過三年學習,我已能閱讀及翻譯西藏文經典。我翻譯佛經常用直譯,仿效恩師法尊法師所為,但是譯文方面以簡潔為原則。
在漢藏教理院受教期間,從太虛大師、法尊法師學習。其時,不僅深研《楞嚴經》、《成唯識論》等經論,太虛大師講經論時由我整理筆錄講稿。太虛大師和法尊法師都告訴我,西藏的密法確首為頂,至為高深,尤其佛降甘露大法,如來所顯,加持威力無比強盛,曠世稀有,若能得到甘露灌頂,即見真如實相,六通齊備,了生脫死,若得甘露加持,可長壽無病,增加福慧資糧。由此,我即萌生赴藏求法念頭,期求得授無上金剛乘之甘露大法。
一九三七年,我到西藏去求法。在此之前,我已翻譯了數部西藏文顯密經論分別在四川重慶及成都二地出版,第一部是諾那活佛所傳的《廿一尊度母禮讚經》,第二部是貢嘎活佛所傳的《恒河大手印》,第三部是根桑活佛所傳的《大圓勝會》(僅有手抄本,未能公開發行),第四部是太虛大師所講的《辨中邊論頌釋》。其他如阿旺朗吉堪布所傳的《上師瑜伽法》、及在海潮音所發表的論文等甚多,不能盡錄。
我到西藏去求法的路線,與他人有點不同。從打箭爐以西起,我即沿途訪求大德,求授密法。眾沙欽哉仁波且是康藏聞名的大成就者,於是我就在西康德格縣眾沙寺住了十個月,求授薩迦派全部密法,後來我將其譯成漢文,名為《修法大全》。當時五明學院教師悟開法師也參加了部分法會。
然後又到德格更慶寺,拜更慶欽哉仁波且為師求得喜金剛二次第大法。德格縣可以說是一個求法的好地方,除薩迦派外,還有噶舉巴的八邦寺、寧瑪巴的竹青寺。就在那時分別接到太虛大師及法尊法師的來函,各有鑒樹,總的均認為語言以先入為主,康語與拉薩語大有差別,不可久留,快去西藏。
當時我已是仁波且身份,於是我帶兩個徒弟西渡金沙江,西藏地方昌都噶慶政府,知道我前往,特舉行盛大歡迎會,賓客中有阿沛 ‧ 阿旺晉美,當時他是軍糧官。臨別,承贈送大批路糧並派西藏騎兵二人護送直至拉薩。余抵拉薩後,即晉入哲蚌寺,參加五部大論辯論。
其實我在漢藏教理院求學時,已經學了月稱菩薩的《入中論》及世親菩薩的《俱舍論》等。我僅須要再學三部論,就有資格參加拉仁巴格西辯論。於是我即利用課餘之假,前往布達拉宮拜見十四世達賴的經師 ---- 領倉仁波且為金剛上師,求授大威德金剛大法,並承講授密宗道次第,及克主傑大師的續部總建立,由此我終於慚愧地成為一代經論師,參加了拉仁巴格西雄辯大會,於辯台上我施展般若妙智,起於因明三支,力戰群雄,獨得格西榜首,此信傳出震動世界。那時我才深知顯宗之研學,無非皮毛基礎,怎敢登台十三論大辯?僅管如此,但我所要求的無上大法還是未滿心願,於是下決心繼續深造。
在拉薩求法的因緣很好,當時頗邦卡大師、康薩仁波且、赤江仁波且、及在漢地頗為聞名的多傑覺巴格西都還健在,並常有法會。很多大法如上樂金剛、密集金剛、及時輪金剛等大法,均已求到。尤其多傑覺巴格西,授我更多密法,包括根本部、佛部、佛母部、菩薩部及金剛部等,然求法雖多,但於佛降甘露大法,仍無法求得,於是我仍不憚跋涉,在一九四三年秋季,前往後藏之日喀則及阿里訪求大德。在札什倫布寺拜見了第九世班禪教經師 --- 安欽活佛,得到金剛薩埵法全部傳承,又往薩迦寺拜見薩迦教皇,承蒙接待住於盆錯頗章約半月,承授多傑帕母及妙音佛母法。據安欽活佛的弟子告訴我說,薩迦教皇有捉魔拿鬼之法,最好能求到一二種。薩迦教皇開示說,根據你現有的成就,我傳你的法是很好的,但捉魔鬼的目的是未了教化而不是迫害,但修此法一定要常隨我的身邊,否則你將為惡魔所害,因此作罷。
隨後接到消息,色拉寺大活佛 --- 拉尊仁波且將在拉薩功德林寺傳授格魯巴全部密法,我即由後藏回返拉薩受學,共傳授密法三百多種,獲益匪淺。
余在西藏前後凡十數年,得到六百多個灌頂,所遇大德甚多,但對於我期許已久的甘露大法,他們都說這樣的大法是非常難找到的,找到也不一定就能得到,要很多年才有一位如是之法的大聖者出現。隨後,因緣變化,幾十年間,我分別在香港、美國及世界各地譯經講論、授徒傳法,同時更積極尋訪聖德。後於金剛亥母阿王諾布帕母的佛書中得知真法展現,於是順緣尋訪,終於在一九九七年因緣成熟,得拜仰諤益西諾布大法王為我無上根本金剛上師。其時,在金剛壇場,大法王每授一法,即顯本尊壇城。我曾訪遍西藏及世界各地大德,但尚沒有一個人能有此證量。
千禧年六月,恰逢佛界百千萬劫難遇之殊勝因緣,我之恩師大聖總持仰諤益西諾布大法王連修三場大法會,一場為南方寶生佛所降金黃色耀眼之幻化體甘露,一場為長壽佛所降銀灰色跳躍生命體甘露,另一場則是為祈禱世界吉祥和平而修,甘露同五彩舍利一同化光進入缽中。我不僅親見佛降甘露,更親自吃得甘露,當時全身舒暢透頂。作為一個仁波且,戒律嚴明,絕無虛詞。在西藏奔波數十年欲求而未得的心願終於得以滿足,我無限感恩大法王上師,修行一生,到現在真是無欲所求了。
同年,因應學佛弟子們請求,再次講授西藏格魯派教主宗喀巴大師所著之《菩提道次第略論》,並將講稿加以整理,以便再版。因一九五八年我在香港傳授此論時,曾邊講邊譯,於一九五九年在香港出版第一版,但排版時有錯字。
此次詳細精校後,在二00一年二月於三藏經樓,我又將此論稿呈上仰諤大法王恩師請求修訂,恩師說這不能隨便下筆的,如要揮毫,當請大護法菩薩問一下,看看是否恰當。說請就請,只聽恩師結手印、唸真言,法台上所供之金剛薩埵頓放毫光,此時只聽法王恩師一聲呼出,果然護法菩薩應聲展現。我當即恭敬禮問護法菩薩﹕可否請求法王上師為我修改此論?護法菩薩當下認可。
如此威神道量示現,實乃全藏難覓也。但法王上師說,由於我之所譯論體,因文字之體系已定,不便大動冊頁,當下只作特殊無上甚深之加持,未曾修定此書文句。修請護法菩薩時,佛光亦展現天空,又圍繞月輪一周,大如山塊,歷久不散,各地均可看見,我亦觀瞻半個時辰之久。
次日大法王面示說,昨晚佛光乃因爾之《菩提道次第略論》因緣而修請護法菩薩所現,我聞之慚愧不已,但此瑞相亦為此論之殊勝緣起。有人問我,目前世界上除仰諤益西諾布大法王有此至高道量,並能佛降甘露,及召請護法神隨請隨到之功德外,是否還有第二人,我鄭重答曰﹕『決無第二人。』
我七十年來拜見過若干高僧大德、大法王、大活佛,如此鑒證於懷,豈敢戲言誑惑眾生?我願將此論的功德,迴向顯密總持仰諤益西諾布大法王恩師住世弘法、澤被蒼生脫輪迴!阿彌陀佛!
洛桑珍珠二00一年二月於美國洛杉磯禪室
文章末尾固定信息
評論